Goto Tusruyo: “En el Perú me siento más tranquila”

  • : mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/apj/apj.org.pe/includes/database.mysql.inc on line 70.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/apj/apj.org.pe/includes/unicode.inc on line 291.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/apj/apj.org.pe/includes/unicode.inc on line 291.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/apj/apj.org.pe/includes/unicode.inc on line 291.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/apj/apj.org.pe/includes/unicode.inc on line 291.

Prefectura: Fukushima
Año de llegada: 1933

Goto TusruyoVine al Perú a los 18 años de edad. Eso fue en 1933, han pasado 73 años. Llegué luego de terminar el colegio, la secundaria, que se le dice "media". Vine porque mis tíos estaban acá después de la inmigración. Mi tíos me llamaron por teléfono para que venga porque me decían que vivían bien acá. Recuerdo que en ese tiempo estábamos en el gobierno del presidente Oscar R. Benavides.

Al viajar en el barco desde mi país, bajé en lancha en el puerto del Callao. Por la corta edad que tenía, no sabía bien cómo estaba la situación de Japón en ese momento. Después fue lo de la guerra en Japón pero yo estaba acá en Perú. Me enteré que en Okinawa murieron muchas personas, mi hermano servía para el Ejército japonés.

Después de 30 años regresé al Japón y vi todo mejor porque ya estaban construyendo todo de nuevo. Me dio mucha pena, lloré mucho porque en Tokio y Nagasaki ocurrió lo de la bomba atómica pero poco a poco se estuvo normalizando. Todos han mejorado.

Yo acá me siento más tranquila, porque ya tengo aquí 78 años, en cambio el Japón ha cambiado mucho. En Perú tengo amigas e hijos, hace 20 años regresé a Japón pero toda la gente ha cambiado.

Mi familia cambió mucho. Antes tenía bastantes conocidos y amigos pero muchos de ellos han muerto, eso para mí es muy triste y por eso fue que regresé al Perú. Todos mis seres queridos están acá en el Perú y me siento contenta.

Yo escribí todo lo que pasé en los viajes que tuve antes de llegar a Perú cuando el barco salió de Yokohama y lo presenté en Japón, pero he perdido todos esos documentos. En ese diario escribí desde cuando salí de Yokohama en 1933. Pasé por lugares como San Francisco, Los Angeles, México, Panamá. Todos los días escribía pero ahora ya después de 70 años todo lo he perdido.

Cuando sabía lo que ocurría en la guerra en Japón yo lloraba todas las noches. Era mucho sufrimiento, me sentía muy triste, por eso que todas las noches lloraba pero la verdad ahora me encuentro contenta acá.